Słownik języka polskiego PWN*. sprowadzić — sprowadzać. 1. «spowodować przybycie kogoś, znalezienie się czegoś w jakimś miejscu». 2. «sprawić, wywołać coś, spowodować jakieś konsekwencje». 3. «skierować coś na inne miejsce, zawrócić kogoś, coś z jakiegoś miejsca, z jakiejś drogi». 4. «pomóc komuś zejść z
Tłumaczenie słowa 'sprowadzić na ziemię' i wiele innych tłumaczeń na angielski - darmowy słownik polsko-angielski. bab.la - Online dictionaries, vocabulary, conjugation, grammar share
sprowadzić » przyprowadzić, podprowadzić, sprowadzić » skierować coś na inne miejsce, zawrócić kogoś, coś z jakiegoś miejsca, z jakiejś drogi.
Rzucić kogoś na głęboką wodę - zadać komuś trudne zadanie do wykonania stoicki spokój - niewzruszone opanowanie, pełen spokój sprowadzić kogoś na manowce -sprow… jaculek123 jaculek123
21. Jak modlitwa może ci pomóc w pełnieniu służby kaznodziejskiej? 21 W grę nie musi wchodzić decyzja dotycząca bardzo ważnej sprawy lub jakiejś przełomowej chwili w naszym życiu. Załóżmy na przykład, że zaplanowałeś wyruszenie do służby kaznodziejskiej, ale wstajesz rano i widzisz pochmurne niebo.
Bez względu na to, czy mieszkasz i pracujesz w Wielkiej Brytanii przez ponad pięć lat, czy tylko przez jeden dzień do 31 grudnia 2020 r., Możesz nadal mieszkać i pracować tak samo, jak do tej pory. Jest tylko jeden prosty warunek: do końca tego roku musisz złożyć wniosek o status osiedlenia w Wielkiej Brytanii.
O wiele łatwiej jest znieść cudze nieszczęście niż pogodzić się z cudzym szczęściem. Pieniądze nie czynią człowieka szczęśliwym, ale niezwykle uspokajają. Poznać szczęściarza po okazjach.
Kolejne informacje ukazujące realia polityki gospodarczej w czasach rządów Platformy Obywatelskiej wskazują na to, że ostatnią rzeczą, którą powinni robić koledzy Donalda Tuska jest rządzenie Polską - pisze w swoim najnowszym felietonie Miłosz Manasterski.
Tłumaczenia w kontekście hasła "sprowadzić na kogoś kłopoty" z polskiego na angielski od Reverso Context: I sprowadzić na kogoś kłopoty? Tłumaczenie Context Korektor Synonimy Koniugacja Koniugacja Documents Słownik Collaborative Dictionary Gramatyka Expressio Reverso Corporate
Prezenty, które przynoszą nieszczęście i łzy. Chusteczki; Dzisiaj trudno wyobrazić sobie prezent w postaci chusteczki. Ale w pokoleniu naszych rodziców czy babć, piękne haftowane chusteczki wykończone koronką były na wagę złota. Wręcz kolekcjonowało się takie rzeczy w pięknych pudełeczkach schowanych na dnie szafy.
NSTP. Obywatele imperium rzymskiego mieli zwyczaj pisania klątw. Wylewali swoje żale na cienkich ołowianych arkuszach, które były zwijane i zakopywane w kryptach bądź wrzucane do studni. Na klątwę zasługiwały nawet najmniejsze krzywdy. Badacze znaleźli ponad 1500 tabliczek, w tym 130 w rejonie miasta Bath w Anglii (dawne Aquae Sulis, sławne ze swoich łaźni), wyrażających chęć zemsty na złodziejach, którzy ukradli buty lub inne przedmioty, w czasie gdy ich właściciele relaksowali się w kąpieli. Wiele uroków jest podpisanych, niektóre przedstawiają sprawcę. Wzywają bóstwa do użycia ich mocy w celu uprzykrzenia życia podejrzanym. Czemu te skargi mają jakiekolwiek znaczenie? – Są to dokumentacje obaw i trosk prostych ludzi, nie Oktawiana Augusta lub Cycerona – mówi Celia Sánchez Natalías z hiszpańskiego Uniwersytetu Saragossa. „Niech całe ciało Porcella, jego kończyny, wnętrzności...rozpadną się, zeschną, zapadną... dusza, serce, pośladki”. - częściowe tłumaczenie tekstu z tabliczki na zdjęciu. Skrępowana figura obrazuje ofiarę klątwy. W tym przypadku weterynarza Porcella. (Rys. Joshua Maxwell)
Niestety, śmierć to część życia i trzeba się z tym pogodzić. Czasem śmierć przychodzi na emigracji, a bliscy pozostają z kłopotem sprowadzenia ciała lub prochów do kraju. Nieraz śmierć zaskakuje i bliscy absolutnie nie są na to przygotowani. Warto w tych ciężkich chwilach zaufać profesjonalistom. Oczekując na pochówek Transport zwłok z Niemiec to niestety codzienność dla firm, które zajmują się takimi właśnie usługami. Warto wybrać firmę, która zajmuje się tym profesjonalnie, aby rodzina w tych trudnych chwilach mogła spać spokojnie i nie zajmować swojego umysłu problemami prawnymi, logistycznymi i administracyjnymi. Trzeba sporządzić akt zgonu, trzeba uzyskać zgodę i to niejedną, na transport zmarłego z Niemiec do ojczyzny. To niełatwe, chociażby ze względu na barierę językową. Dlatego warto zaufać profesjonalistom, którzy zajmują się tym na co dzień i znają procedury, których trzeba przestrzegać, by cały proces odbył się szybko i sprawnie i by rodzina jak najszybciej mogła urządzić pochówek bliskiego. Śmierć poza Polską to usługi kompleksowe, również kremacja zwłok w Polsce lub Niemczech. O ile w niektórych regionach Polski kremacja budzi jeszcze niezdrowe emocje, o tyle w Niemczech jest to normalny sposób na pochówek. Pochówek z urną zamiast trumny również może być godny i piękny, a przecież tylko takie pogrzeby są przygotowywane przez profesjonalistów. Międzynarodowe usługi pogrzebowe organizowane na najwyższym poziomie to usługa, jakiej potrzebuje rodzina lub bliscy, kiedy dowiadują się o śmierci danej osoby za granicami Polski. Profesjonalny transport zwłok Sprowadzenie zwłok do kraju to krok niezbędny, aby w Polsce urządzić pogrzeb i pochówek ciała albo prochów. Wielu Polaków obecnie przebywa w Niemczech, z różnych powodów. Najczęściej jest to wyjazd za chlebem albo po prostu wyjazdy turystyczny, do rodziny. Wielu Polaków studiuje w Niemczech na rozmaitych wymianach międzynarodowych albo zdecydowało się na taki wyjazd w ramach wymiany kulturowej. Niezależnie od powodów, zawsze trzeba być przygotowanym na to, że zdarzy się nieszczęście i niestety, trzeba będzie sprowadzić zwłoki bliskiej osoby do kraju. W takiej sytuacji warto posiadać nazwę i adres profesjonalnej firmy, która się tym zajmie.
1 nieszczęście ; - cia; gen pl -ć; nt unhappiness; bad luck, misfortune; disaster; misery; accident * * * n. The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieszczęście 2 sprowa|dzić The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sprowa|dzić 3 sprowadzać impf sprowadzić * * * to get; to import; to bring; to take down * * * ipf. 4. ( kogoś z góry) lead (sb) downstairs l. down, help (sb) down. 5. (= ograniczać) reduce; więc sprowadzasz miłość do seksu? so you equal love to sex, then?; sprowadzić ułamki do wspólnego mianownika mat. reduce fractions to a common denominator. ipf. 1. (= osiedlać się) move in, settle. The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sprowadzać См. также в других словарях: nieszczęście — n I; lm D. nieszczęścieęść «nie sprzyjający komuś bieg zdarzeń, zły los; niepomyślne wydarzenie wywołujące cierpienia moralne lub fizyczne; tragedia» Wielkie, ciężkie, nieoczekiwane nieszczęście. Brzemię, ogrom, pasmo nieszczęść. Opuścić kogoś,… … Słownik języka polskiego ściągnąć [sprowadzić] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{coś, kogoś} {komuś} {{/stl 8}}na kark {{/stl 13}}{{stl 7}} wywołać dotykające kogoś przykrości, kłopoty, zmartwienia, wpędzić kogoś w tarapaty, w nieszczęście, spowodować przybycie kogoś niepożądanego, groźnego : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień licho — I «źle, marnie, niewystarczająco» Licho jadać, zarabiać. Być licho ubranym. II n II; lm D. lich 1. «według dawnych wierzeń: zły duch, diabeł; ogólniej: coś złego, niepowodzenie, nieszczęście, bieda» Złe, rogate licho. ◊ pot. Do licha (ciężkiego) … Słownik języka polskiego zły — źli, gorszy 1. «ujemny pod względem moralnym; wrogo usposobiony do ludzi, usiłujący szkodzić, szkodzący innym; będący objawem takich cech; szkodliwy; nieetyczny» Zły człowiek. Zły charakter. Złe skłonności, popędy, instynkty. Zły wpływ. Złe… … Słownik języka polskiego zły — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, źli, gorszy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} ujemny pod względem moralnym, łamiący zasady etyczne, przeciwstawiający się dobru, szkodzący innym : {{/stl 7}}{{stl 10}}To był zły… … Langenscheidt Polski wyjaśnień